星期三, 6月 04, 2008

當頭棒喝

今日瀏覽別人的網址, 見到此句子:

"Why did you treat me so badly ? "
"Question is, why did you allow me? "

中文譯本 (我自己譯的)
點解你會對我o甘衰 (差)?
問題係: 點解你又容許我?

E 個問題值得深思, 是否意味住你唔想別人待你差, 就先要告訴對方你的要求和底線, 不能超越、自己也絕不讓步、妥協。

否則對方唔會覺得你包容佢, 只會對你越來越過份, 因為是你的行為讓佢知道 "你容許" 佢o甘做, 那佢可省下心思去待你好, 只因為 "你容許"的。

原來別人待自己差, 自己也不是亳無責任的, 因為自己不懂得保護自己 (太過讓步), 為自己著想得太少, 才招至今天的惡果。有時候某些做人的原則要堅守, 不能作出讓步妥協才是正確。

沒有留言: